NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’S-SİYER

<< 2331 >>

رد النساء

182- Kadınları Geri Çevirmek

 

أنبأ محمد بن يحيى أبو علي قال حدثنا علي بن الحكم المروزي قال حدثنا رافع بن سلمة عن حشرج بن زياد عن جدته أم أبيه قالت خرجت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في غزاة خيبر وأنا سادسة ست نسوة فبلغ رسول الله صلى الله عليه وسلم أن معه نساء فأرسل إلينا فأتيناه فرأينا على وجه رسول الله صلى الله عليه وسلم الغضب فقال لنا ما أخرجكن وبأمر من خرجتن قلنا خرجنا يا رسول الله معك نناول السهام ونسقي السويق ونداوي الجرحى ونغزل الشعر نعين به في سبيل الله قال قمن فانصرفن قالت فلما فتح الله لرسوله خيبر أسهم لنا كسهام الرجال قال فقلت لها يا جدة ما الذي أسهم لكن قالت الثمر

 

[-: 8828 :-] Haşrec b. Ziyad, babasının annesi olan ninesinden naklediyor: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) ile beraber Hayber savaşına gittim. Altı kadın vardı ve ben de onlardan biriydim. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) orduda kadın olduğu haberini alınca bize haber gönderdi. Kalkıp yanına gittik. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in yüzünde öfkesini gördük. Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bize:

 

"Kiminle ve kimin emri ile geldiniz?" diye sordu. Biz: "Ey Allah'ın Resulü! Biz sizinle geldik. Askerlere okları taşıyıp veririz, çorba içirir, yaralıları tedavi eder, ip öreriz. Allah yolunda sizlere yardım ederiz" dedik.

       

Haşrec: "Nineciğim! Pay olarak size ne verdi?" diye sorduğumda, ninem: "Hurma" karşılığını verdi.

Ancak Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Kalkın ve gidin" buyurdu. Allah, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e Hayber'i fethetmeyi nasip ettiği zaman, ganimetten bizlere erkeklerin hissesi gibi hisse verdi.

 

Tuhfe: 18319

 

Diğer tahric: Hadisi Ebu Davud (2729) ve Ahmed, Müsned (22332) rivayet etmişlerdir.

 

 

غزوة النساء

183- Kadınların Savaşa Katılmasl

 

أنبأ محمد بن زنبور المكي قال ثنا عيسى بن يونس عن هشام عن حفصة عن أم عطية قالت غزوت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم سبع غزوات كنت أخلفهم في الرحال وأصنع طعامهم وأداوي الجرحى

 

[-: 8829 :-] Ümmü Atiyye der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) ile beraber yedi gazvede bulundum. Geride kalan eşyalarını koruyor, yemeklerini yapıyor ve yaraıılarını tedavi ediyordum."

 

Tuhfe: 18137 .

 

Diğer tahric: Hadisi Müslim (1812), İbn Mace (2856) ve Ahmed, Müsned (20792) rivayet etmişlerdir.

 

 

أنبأ عمرو بن علي قال حدثنا بشر قال حدثنا خالد بن ذكوان عن الربيع قالت كنا نغزو مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فنسقي القوم ونخدمهم ونرد الجرحى والقتلى إلى المدينة

 

[-: 8830 :-] Rabi der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) ile beraber savaşlara çıkardık. Askerlere su dağıtır, hizmet eder, yaralıları ve ölüleri Medine'ye geri getirirdik.

 

Tuhfe: 18137

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari (2882, 2883, 5679) ve Ahmed, Müsned (27017) rivayet etmişlerdir.

 

 

أنبأ بشر بن هلال قال حدثنا جعفر بن سليمان عن ثابت عن أنس بن مالك قال كان النبي صلى الله عليه وسلم يغزو أيام أم سليم ونسوة معها من الأنصار فيسقين الماء ويداوين الجرحى

 

[-: 8831 :-] Enes b. Malik der ki: Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem), Üm mü Süleym ve Ensar'dan bazı kadınlarla beraber gazvelerde bulunurdu. Onlar askerlere su verir ve yaralıları tedavi ederlerdi.

 

Tuhfe: 261

7515. hadiste geçti.